/ deutsch / login

Projet

Peacemaker
 
école  Schule untere Emme, Standort Utzenstorf
3427 Utzenstorf BE
utzenstorf@sue.ch, http://www.sue.ch/utzenstorf
 
« retour à Schule untere Emme, Standort Utzenstorf
 
Responsable
Nom: Christian Brunner
Adresse:Kieswerkstrasse 58, 3427 Utzenstorf
Courriel: ch.brunner@schulutz.ch
Téléphone: 032 665 27 12
 
Détails
Début du projet:20.02.06
Fin du projet:Ende 2009
 
Type:niveau primaire, niveau secondaire I
 
Court descriptif du projet:
Friedenswoche mit Ateliers und Forumtheater Konfliktüre
Je ein Mädchen und ein Junge werden zu Peacemakern ausgebildet
Monatlicher Austausch der Peacemaker
Arbeit in den Klassen
 
Le projet a pu être réalisé comme prévu:
Ja
 
Objectifs:
Klima an der Schule soll toleranter und respektvoller werden
SchülerInnen erkennen ihre eigenen Bedürfnisse und äussern sie so, dass andere sie respektieren können
 
Mesures:
Pro Schuljahr werden pro Klasse (ab 3. Schuljahr) je zwei Peacemakers, im Idealfall ein Mädchen und ein Junge, zu aktiven Streitschlichtern und Konfliktlösern ausgebildet. Die anderen Schüler(innen) erhalten anhand einer Demonstration und gelegentlich durch beispielhafte Interventionen in der Klasse einen Einblick in die konstruktive Konfliklösung in 5 Schritten nach NCBI.
 
Indicateur:
Gewalttätige Auseinandersetzungen werden vermieden
 
Rapport sur l'atteinte des objectifs:
Wir hatten schon vor Projektbeginn wenige Gewaltvorkommnisse. Wie aus der Auswertung klar wird, ist das Auftreten von Gewalt noch weiter zurückgegangen.
Die SchülerInnen werden immer wieder (mind. einmal pro Jahr) auf die Methode der 5 Schritte aufmerksam gemacht.
Das Klima an unserer Schule wurde noch friedlicher. Konflikte werden sofort angegangen und konstruktiv gelöst.
 
Comment le groupe-cible a-t-il été associé à la planification et la mise enœuvre du projet? (participation):
Ausbildung und Nachtreffen der Peacemaker
Standortbestimmung zu Gewalt bei allen SchülerInnen
 
Rapport sur l'importance de la participation:
Alljährlich bringen die neuen Peacemaker ihre Sichtweise der Gewalt an unserer Schule in die Ausbildung ein.
In den monatlichen Nachtreffen werden die Peacemaker auf Probleme und Schwierigkeiten in ihrer Tätigkeit und in ihrem Umfeld (Klasse, Pausenplatz) angesprochen. Aktuelles wird bearbeitet.
 
Comment les besoins différents selon le genre et l'origine sociale, ethnique et religieuse sont-ils pris en compte:
Standortbestimmung wurde geschlechtergetrennt durchgeführt
Ein Atelier widmete sich explizit dem Genderthema
 
Rapport sur l'importance de la prise en considération des critères des genres, de l'origine sociale, ethnique et religieuse:
In der Ausbildung wie in den Nachtreffen arbeiten wir gelegentlich in getrennten Gruppen. Der Umgang mit Gewalt wird geschlechtergetrennt erarbeitet und dann ausgetauscht. Verschiedentlich trennen wir auch 3. bis 6. Klasse und 7. bis 9. Klasse, weil die Themen verschieden sind. In der Unter- und Mittelstufe kommt eher noch körperliche Gewalt vor, während in der Oberstufenklassen verbale Gewalt vorherrscht.
 
Evaluation:
Umfragen bei SchülerInnen, Lehrpersonen, Abwarten und Eltern
 
L'évaluation a pu être réalisée comme prévu:
 Nein
 
Raison:
Da vor dem Projekt nur die SchülerInnen befragt wurden, befragten wir auch nach dem Projekt nur sie.
 
Quels ont été les facteurs de - freins/favorisant - le projet:
Es standen nicht alle Lehrpersonen vollständig hinter dem Projekt. So gab es im 2. Jahr Klassen ohne Peacemaker. Das änderten wir, indem wir die Wahl von 2 Peacemakers pro Klasse als obligatorisch erklärten.
 
Nous avons besoin d'un soutien financier du Réseau d'écoles en santé:
 Ja
 
Budget
15650
6000.-
 
Quel type de matériel a été développé:
- Projektbeschrieb mit Anregungen für Ateliers zur Konfliktlösung und Arbeit in klassendurchmischten Gruppen.
- Projektauswertung mit Umfragen vor und nach dem Projekt
 
Documents à télécharger:
Symbol PDFProjektauswertung (.pdf)
Projekterklärung und Auswertung der Umfragen vor und nach dem Projekt, Fazit
Symbol PDFPressebericht (.pdf)
Bericht aus der Mittellandzeitung vom 18.11.2006
Symbol PDFProjektbericht (.pdf)
Beschrieb der Projekttage und der Partnerklassentage
 
Quelles recommandations donnons-nous aux écoles qui voudraient développer un projet similaire:
Die Lehrpersonen der Schule stehen alle hundertprozentig hinter dem Projekt und haben sich vorgängig mit ihren eigenen Konfliktlösestrategien beschäftigt.
Die Schulleitung unterstützt das Projekt vorbehaltlos und arbeitet mit den Peacemakerausbildnern eng zusammen.
Die Ausbildung und die Nachtreffen der Peacemaker sinnvollerweise zum Teil stufengetrennt durchführen. Möglichst mit konkreten Alltagsszenen arbeiten.
 
« retour à Schule untere Emme, Standort Utzenstorf
 


© - 2011

top