Umsetzung Schüler- Elternpartizipation | |
école | Schule Herisau |
9100 Herisau AR | |
michael.haeberli@herisau.ar.ch, http://www.schuleherisau.ch | |
« retour à Schule Herisau | |
Responsable | |
Nom: | Claudia Thommen |
Adresse: | Martin Schweizer
Schule Herisau Waisenhausstrasse 10 9100 Herisau |
Courriel: | martin.schweizer@schuleherisau.ch |
Téléphone: | 071 352 39 90 |
Situation initiale | |
Interessierte Schulen können sich 1 : 1 bei uns informieren. | |
Détails | |
Début du projet: | Februar 2012 |
Fin du projet: | Ende SJ 12/13 |
Type: | école enfantine, niveau primaire, niveau secondaire I |
Court descriptif du projet: | |
Einführung der Schüler- und Elternpartizipation in allen Herisauer Schuleinheiten. | |
Le projet a pu être réalisé comme prévu: | |
Nein | |
Raison: | |
Nur bei der Elternpartizipation wird in zwei Schuleinheiten die Startveranstaltung erst im 1. Semester des SJ 13/14 durchgeführt, weil zuerst eine Umfrage bei den Eltern durchgeführt wird. | |
Objectifs: | |
In allen Schuleinheiten werden bis zum Sommer 2013 Schüler- und Schülerinnen- und Elternpartizipation statt. | |
Mesures: | |
Projektphasen:
1. Inputveranstaltung Februar 2012 2. Planung in den Teams 3. Weiterbildung Partizipation 4. Einführung in den Teams 5. Externe Begleitung durch Fachperson 6. Evaluation 2014 Inputveranstaltung am Lehrerkonvent 2012, Referat zur Partizipation. Schilf für Schulhausvorsteherinnen und Schulhausvorsteher Einführung Praxisbegleitung über 1 Jahr durch externe Fachperson, Austausch Evaluation Vertiefungsmodule Die Schuleinheiten überlegen sich im nächsten Quartal, wie sie Eltern und Schülerinnen und Schüler beteiligen. Sie entscheiden sich für Partizipationsformen und machen erste Versuche mit Klassenrat, Schülerrat, und dem Einbezug der Eltern. Notwendige Ressourcen Die Lehrpersonen und Teams werden durch ein Referat grundsätzlich informiert. Nachher erfolgen die Absprachen in den Teams. Im Frühjahr 2012 werden die Schulhausvorsteherinnen und Schulhausvorsteher zu einer vertiefenden Weiterbildung mit dem gleichen Referenten eingeladen. Die Teams werden von den SV informiert. Im laufenden Schuljahr werden die Projekte in den Schuleinheiten extern durch eine Fachperson betreut und unterstützt. Es werden immer wieder Zeitgefässe zum Austausch und Support angeboten. | |
Indicateur: | |
Bei den Lehrpersonen findet ein Paradigmawechsel statt. Schulhaus- und Klassenräte finden statt. Elternforen sind eingerichtet. | |
Rapport sur l'atteinte des objectifs: | |
Schüler- und Schülerinnenpartizipation
In allen Klassen wird wöchentlich ein Klassenrat durchgeführt. In einezelnen Schuleinheiten tagen Schulhausräte 4-6 mal jährlich. Elternpartizipation Die verschiedenen Schuleinheiten haben unterschiedliche Lösungen gefunden. So gibt es Elternräte oder regelmässige Treffen mit 2 Elternvertreter aus jeder Klasse (Gotte / Götti) In den Schuleinheiten die noch nicht so weit sind will man mittels Umfrage herausfinden, was von den Eltern bevorzugt wird. | |
Comment le groupe-cible a-t-il été associé à la planification et la mise enœuvre du projet? (participation): | |
Einbezug übers Schulprogramm, welches mit den Vorstehern erarbeitet und in den Teams besprochen wurde. Der Schwerpunkt im Schulprogramm ist die Eltern- Schülerpartizipation. Die Teams entwickeln sich autonom in dieser Thematik. | |
Rapport sur l'importance de la participation: | |
Die verschiedenen Lösungen zeigen, dass sich die Lehrpersonen einbringen konnten. | |
Comment les besoins différents selon le genre et l'origine sociale, ethnique et religieuse sont-ils pris en compte: | |
Genau um das geht es: Alle an der Schule Beteiligten sind mit im Boot. | |
Rapport sur l'importance de la prise en considération des critères des genres, de l'origine sociale, ethnique et religieuse: | |
Dies war kein Diskussionspunkt. Es ist selbstverständlich, dass niemand ausgeschlossen werden soll. | |
Evaluation: | |
Fortlaufend durch Praxisbegleitung:
Herrn Walter Bodenmann, Supervisor bso psych. päd. Berater, Primarlehrer Wiesenstrasse 14 9000 St. Gallen Im Sommer 2014 werden die verschiedenen Partizipationsprojekte in den Schuleinheiten evaluiert. | |
Raison: | |
Wird wie geplant 2014 durchgeführt. | |
Quels ont été les facteurs de - freins/favorisant - le projet: | |
Die Gespräche der Verantwortlichen in ihren Teams waren beides. Einerseits brauchten die Gespräche teilweise mehr Zeit als vorgesehen, dafür konnten schlussendlich alle Teammitglieder von der Nützlichkeit überzeugt werden. | |
Nous avons besoin d'un soutien financier du Réseau d'écoles en santé: | |
Ja | |
Budget | |
Budget:
Apéro Inputreferat: Fr.1'100.-- Fachliteratur: Fr. 650.-- Coach/Referent ca.Fr.3'500.-- bis Fr.4'000.-- Gewünschter Beitrag: Fr.2'000.-- | |
Quel type de matériel a été développé: | |
Schulprogramm ist für alle Herisauer Lehrpersonen einsehbar auf dem internen Laufwerk.
Interessierte mailen: Martin.Schweizer@schuleherisau.ch | |
Quelles recommandations donnons-nous aux écoles qui voudraient développer un projet similaire: | |
Das Beiziehen eines externen Coachs mit Erfahrung lohnt sich! | |
« retour à Schule Herisau | |