Die Schule geht nach draussen | |
école | Schule Suhr (Kiga, Primarschulen Dorf & Feld, Bezirksschule, SeReal) |
5034 Suhr AG | |
schulverwaltung@schule-suhr.ch , http://www.schule-suhr.ch | |
« retour à Schule Suhr (Kiga, Primarschulen Dorf & Feld, Bezirksschule, SeReal) | |
Responsable | |
Nom: | Peter Keller |
Adresse: | Römerweg 65018 Erlinsbach |
Courriel: | concave@bluewin.ch |
Téléphone: | 062 844 41 50 |
Situation initiale | |
Wir wollen ausserhalb des Schulhauses gemeinsame Erlebnisse und Anlässe organisieren. | |
Détails | |
Début du projet: | Herbst 2004 |
Fin du projet: | Juni 2005 |
Type: | niveau secondaire I |
Court descriptif du projet: | |
Verschiedene Anlässe in der Region Suhr: Gender-Projekt «Nur für Männer...» Erlebnispädagogik Knaben Natelkurs von SchülerInnen für alte Menschen Bilderaustellung «realvettriano» in Restaurant von Suhr Hallwilerseetag Erlebnistag im Naherholungsraum für dasa ganze Schulhaus mit vielen Angeboten. | |
Le projet a pu être réalisé comme prévu: | |
Ja | |
Objectifs: | |
Den Schülerinnen und Schülern wird bewusst gemacht , wie einmalige Erlebnisse die Lebensqualität positiv beeinflussen, mit welchem Aufwand für diese Qualität gearbeitet werden muss und wie befriedigend ein solches Projekt nach Abschluss beim eigenen Ich zurückbleibt. | |
Indicateur: | |
Im alltäglichen respektvollen Umgang miteinander, bei nachfolgenden Projekten in der Planung und Vorbereitung. | |
Rapport sur l'atteinte des objectifs: | |
Die Ziele wurden grundsätzlich erreicht. Die Schule wird als Nachfolgeprojekt «Die Schule in Bewegung» starten. Die Schülerinnen und Schüler haben positiv auf die Anlässe reagiert, in kleineren Projekten haben sich die SchülerInnen auch intensiv partizipieren können. | |
Comment le groupe-cible a-t-il été associé à la planification et la mise enœuvre du projet? (participation): | |
Im Natelkurs haben die SchülerInnen den Kursinhalt selber erarbeitet. Die Bilderausstellung hat die betreffende Klasse alleine organisiert. Die grösseren Anlässe wurden von Lehrpersonen in Teams organisiert, die SchülerInnen konnten aber beispielsweise die Angebote für den Hallwilerseetag mitbestimmen und sich nach Interesse eintragen. | |
Rapport sur l'importance de la participation: | |
siehe oben | |
Comment les besoins différents selon le genre et l'origine sociale, ethnique et religieuse sont-ils pris en compte: | |
Im den Projekten «Nur für Männer..» und «Wellness» wurden genderspezifische Ansätze verfolgt, im projekt Hallwilerseetag wurde auf ausgeglichene Möglichkeiten geachtet Kurse für Sportliche, Musische, Naturinteressierte ... | |
Rapport sur l'importance de la prise en considération des critères des genres, de l'origine sociale, ethnique et religieuse: | |
Das Projekt «Nur für Männer ...» hat nachhaltige Auswirkungen der Teilnehmenden im Umgang mit den beteiligten Lehrpersonen im Sinne eines respektvollen Umgangs miteinander. | |
Evaluation: | |
Ja | |
Nous avons besoin d'un soutien financier du Réseau d'écoles en santé: | |
Ja | |
Budget | |
Gesamtbudget, Finanzierungsplan für den Hallwilerseetag sind bereits zugestellt die anderen Projekte laufen über normale Kredite aus demSchulbudget: Gesamtkosten Hallwilerseetag Fr. 4369.-, davon Radixbeitrag Fr. 1000.- | |
Quel type de matériel a été développé: | |
Zu allen Projekten bestehen Unterlagen und Projektdokumentationen im Schulhaus Ost zur weiteren Verwendung. Auf der HomePage der Schule Suhr www.schule-suhr.ch sind regelmässig unsere Projekte aufgeschaltet. | |
Quelles recommandations donnons-nous aux écoles qui voudraient développer un projet similaire: | |
Grossereignisse sollen in der Jahresplanung frühzeitig verankert sein. Das Organisationsteam muss frühzeitig zusammengestellt werden. Die Lehrpersonen einer Schule müssen an der Veranstaltung auf einen Sondereffort eingestellt sein. | |
« retour à Schule Suhr (Kiga, Primarschulen Dorf & Feld, Bezirksschule, SeReal) | |